franska-tjeckiska översättning av bon sens
- selský rozumSelský rozum nám říká, že prosperuje-li výroba bavlny, nevyžaduje žádnou podporu. Le bon sens nous dit que si la culture du coton est prospère, elle n'a besoin d'aucun soutien. Již selský rozum říká, že čas strávený v práci - ať již v pohotovostním stavu, vzhůru, nebo ve spánku - je stále pracovní dobou. Le simple bon sens veut que le temps passé sur le lieu de travail - en disponibilité, éveillé ou endormi - soit toujours du temps de travail. Odpovědí na změnu přirozeného klimatu je prozíravé plánování, promyšlená příprava a selský rozum. La réponse au changement climatique réside dans la planification à long terme, une préparation avisée et le bon sens.
- zdravý rozumDoufám, že nakonec zvítězí zdravý rozum. J'espère que le bon sens prévaudra. Zdravý rozum nám říká, že v Kodani se musíme dohodnout. Le bon sens exige un accord à Copenhague. Hlasovali pro svobodu, demokracii a zdravý rozum. Ils ont voté pour la liberté, la démocratie et le bon sens.
Populära sökningar
De största ordböckerna